¿De verdad? Revelan traducción del tema inicial de "El Rey León" 🎦
A través de una entrevista, el compositor sudafricano Lebo M, quien participó en la remasterización de “El Rey León”, dio a conocer el verdadero significado de la frase en zulú del tema inicial de la película.
Por: Redacción 18 Marzo 2026 09:45
La verdadera traducción del tema inicial de "El Rey León"... hemos vivido engañados pic.twitter.com/L8hSviDy9h
— ceciarmy (@ceciarmy) March 18, 2026
Durante una entrevista en el podcast One54 Africa, el compositor sudafricano Lebo M, reveló el verdadero significado de la frase que abre la entrada de la película “El Rey León” y forma parte de la canción “El Ciclo Sin Fin”.
Según lo que comenta Lebo M, la frase “Nants ingonyama bagithi Baba, Sithi uhm ingonyama”, escrita en zulú, uno de los idiomas oficiales de Sudáfrica, no tiene un gran significado.
Si bien la mayor parte de las personas pensaba que esto era una gran frase de vida como “Hakuna Matata”, que en Swahili significa “Sin preocupaciones” o “No hay como el hogar”, no podrían estar más equivocados.
El compositor Lebo M dice que la frase significa “¡miren, allí hay un león ¡Oh por dios! Es un león” y que se repite todo el inicio de la canción para hacer referencia a lo que está pasando al inicio de la película.
Comenta que no hay nada más que signifique y que a pesar de ser una de las frases más recordadas, en realidad no es mucho lo que dice, pero que tanto el ritmo como el sonido de las palabras queda bien con el inicio de la película.



