Promueven diversidad de la lengua con libros en lenguas indígenas
El Departamento de Culturas Étnicas y Diversidad de la Secretaría de Cultura, cuenta con producciones editoriales, las cuales contribuyen al fomento y promoción de la diversidad lingüística del Estado.
Por: Alejandro Velázquez Ramos 21 Febrero 2019 17:57
Esta serie de colecciones del Programa Institucional de Atención a Lenguas y Literaturas Indígenas, las dirigen principalmente a los pueblos originarios de la entidad. Estos libros los distribuyen de manera gratuita a las comunidades o instituciones que lo soliciten.
La colección “Rayénali” (Sol, en Rarámuri), la componen varios títulos con relación a la apropiación y conservación de las lenguas maternas. La más reciente publicación es la obra clásica de Antoine de Saint-Exupéry, ‘El Principito’, traducida al Ódami (Tepehuán) y al Rarámuri (Tarahumara).
En cuanto a la serie compuesta de fotonovelas ‘Na’i’ (fuego), la dirigen a la población infantil y juvenil, así como cómics de la colección ‘Uki’ (lluvia), la cual narra diferentes historias ilustradas.
De igual forma trabajan en la documentación de tradiciones orales y la generación de audiolibros para la población que no sabe leer ni escribir.
Enrique Servín, jefe del Departamento de Culturas Étnicas y Diversidad, expresó que estos “deben ser elemento de desarrollo que encamine al empoderamiento de las minorías”.






